Writer and translator Diana Carligeanu
A talk with Diana Carligeanu about her translation into English of Mihai Eminescu's Sonnets , recently published in a bilingual edition

Mihaela Ignătescu, 11.03.2025, 22:56
My guest today is Diana Carligeanu, a talented writer and translator with a deep passion for bringing Romanian literature to a global audience. Her recent work, a carefully crafted translation of Mihai Eminescu’s Sonnets, offers English readers a rare glimpse into the soul of Romania’s national poet. With a keen eye for preserving both the musicality and emotional depth of Eminescu’s verses, she’s now setting her sights on translating Eminescu’s entire body of work, a monumental project that promises to share more of Romania’s literary treasures with the world.
She was kind enough to talk to me about the challenges of translating Eminescu’ poetry, and what lies ahead.