Internationales Buchfestival Budapest: Rumänische Literatur keine Unbekannte im Nachbarland
Rumänien hat sich vergangene Woche mit mehreren Schriftstellern am Internationalen Buchfestival in Budapest beteiligt. Die Veranstaltungen haben erfolgreiche rumänische Schriftsteller zusammengebracht.
Corina Sabău, 28.04.2015, 17:45
Rumänien hat sich vergangene Woche mit mehreren Schriftstellern am Internationalen Buchfestival in Budapest beteiligt. Die Veranstaltungen haben erfolgreiche rumänische Schriftsteller zusammengebracht. Cartea Românească, Casa Radio, Hasefer, Humanitas, Humanitas Fiction, das Rumänische Kulturinstitut, Litera, der Militärische Verlag, Polirom, Tracus Arte, Univers, Vivaldi, Vremea, der Bukarester Universitätsverlag zählen zu den Publikationshäusern, die ihre Angebote während der Ausstellung präsentiert haben, die vom rumänischen Stand organisiert wurde. Die Literaturkritikerin Luminiţa Corneanu, Beraterin im Kulturministerium, hat Einzelheiten:
Das Programm hatte als Ausgangspunkt die Übersetzungen ins Ungarische, die im letzten Jahr veröffentlicht wurden. Der kulturelle Austausch beginnt zu funktionieren. Es gibt in jedem Jahr Bücher, die übersetzt werden. Deshalb scheint es uns normal, dass die Hauptrichtung für die Förderung der rumänischen Literatur die Unterstützung jener Werke ist, die in Ländern erscheinen, wo Messen organisiert werden. Wir sind mit einem neuen Werk von Daniel Bănulescu, mit der Übersetzung des Romans »Matei Brunul« von Lucian Dan Teodorovici, dem Roman von Ioana Pârvulescu »Viaţa începe vineri«, der mit dem EU-Preis für Literatur ausgezeichnet wurde, präsent. Ein ungarischer Verlag bereitet die Veröffentlichung eines neuen Romans von Dan Lungu, »Fetiţa care se juca de-a Dumnezeu«, vor. Präsent war auch der junge Dichter ungarischer Abstammung Andrei Dosa. Er scheint eine Art Brücke zwischen der rumänischen und ungarischen Kultur zu sein. Auf Einladung des Rumänischen Kulturinstitutes in Budapest hatte Matei Vişniec einen besonderen Abend vor dem ungarischen Pubikum.“
Die Literaturkritikerin Luminiţa Corneanu spricht nun über das zunehmende Interesse für die rumänische Literatur im Nachbarland:
Ich glaube, das Interesse für die rumänische Literatur wird wach sein, so lange wir an internationalen Festivals und Messen teilnehmen. Das Interesse für eine bestimmte Literatur wird von der Qualität der Literatur beeinflusst. Die rumänische Literatur hat viel zu bieten. Unsere Aufgabe als Kulturinstitution, die Rumänien im Ausland vertreten muss, ist, die literarischen Produkte korrekt zu verpacken und sie dem ausländischen Publikum korrekt auszuliefern. Meine jüngste Erfahrung ist die von der Buchmesse in Leipzig, einer der schönsten Buchmessen in Europa. Mircea Cărtărescu erhielt den Leipziger Buchpreis zur Europäischen Verständigung. Die Besucher hatten zahlreiche Kenntnisse über Rumänien, sie interessierten sich für die rumänische Literatur, die ins Deutsche übersetzt wurde. Wir haben für die Leipziger Buchmesse einen Katalog herausgearbeitet, betitelt: Rumänische Bücher, die in deutscher Sprache veröffentlicht wurden.“