In Iaşi findet zum 10. Mal das FILIT-Festival statt
Mehr als 200 bekannte Literatur- und Kunstschaffende aus neun Ländern nehmen vom 19. bis 23. Oktober am Internationalen Literatur- und Übersetzungsfestival Iasi – dem FILIT teil.
Corina Sabău, 22.10.2022, 17:56
Wie bei allen früheren Ausgaben des Festivals wird das Publikum die Gelegenheit haben, preisgekrönte Schriftsteller und wichtige Stimmen der zeitgenössischen Literatur aus dem In- und Ausland kennenzulernen.
Zu den Gästen gehören John Boyne (Autor des Bestsellers Der Junge im gestreiften Pyjama, der in 58 Sprachen veröffentlicht wurde), Manuel Vilas (einer der bekanntesten und preisgekrönten Schriftsteller Spaniens), Boualem Sansal (ein französischsprachiger algerischer Schriftsteller, Gewinner des Grand Prix der französischen Akademie für Belletristik), Narine Abgarian (armenische Schriftstellerin, die vom The Guardian zu einer der sechs besten europäischen Autorinnen ernannt wurde, Bestsellerautorin mit dem Roman Vom Himmel fielen drei Äpfel) und der rumänische Schriftsteller und Philosoph Andrei Pleșu.
Fünf Tage lang finden während des FILIT Dutzende von Veranstaltungen statt: literarische Begegnungen mit Stars der Weltliteraturszene, Weiße Nächte der Poesie und Musik, Workshops und professionelle Gesprächsrunden, Konzerte und Lesungen. Vom 3. bis 7. Oktober fanden die 8. FILIT-Workshops für Übersetzer statt, die vom Nationalen Museum für Rumänische Literatur in Iasi in Zusammenarbeit mit dem Ipotești Memorial – dem Mihai Eminescu Nationalzentrum für Studien organisiert wurden.
Die Workshops bieten einen Ausbildungs- und professionellen Kommunikationsrahmen für Übersetzer aus dem Rumänischen in eine Fremdsprache. Die Teilnehmer dieser Ausgabe kamen aus zehn Ländern: Jale Ismayil (Aserbaidschan), Monica Constandache (Schweiz), Alexey Kubanov (Kasachstan), Joanna Kornás-Warwas (Polen), Ferenc André und Csanád Száva (Rumänien, Übersetzer für die ungarische Sprache), Monica Cure (Rumänien/USA), Eliza Filimon (Rumänien, Übersetzerin ins Englische), Roxana Ilie (Rumänien, Übersetzerin ins Deutsche), Đura Miočinović (Serbien), Klara Rus (Slowenien), Elena Borrás (Spanien), Gabriella Koszta (Ungarn). Wir sprachen mit Florin Lăzărescu, Schriftsteller und Mitglied des FILIT-Teams, über die Bedeutung des Festivals für Übersetzer und seine Relevanz für das rumänische Publikum.
Deshalb haben wir es auch Internationales Literatur- und Übersetzungsfestival Iasi genannt, weil wir den Übersetzern besondere Aufmerksamkeit schenken, insbesondere den Übersetzern aus dem Rumänischen in eine Fremdsprache. Neben diesen Workshops gibt es während des FILIT auch einige Veranstaltungen, die sich auf Übersetzer konzentrieren, von professionellen Treffen mit Literaturagenten und Übersetzern bis hin zu Workshops für Gymnasiasten. Konkret gehen die Übersetzer in die Gymnasien und bringen den Schülern das Übersetzen bei. Was das FILIT-Publikum angeht, so sind 80% der Besucher des Festivals jung und sehr jung, und ich kann sagen, dass ich froh bin, dass FILIT ihre Existenz prägt.
Ich werde zwei Beispiele nennen, weil das Geschichten sind, die das Publikum in letzter Zeit gehört hat. Gabriela Vieru ist bereits eine bekannte Literaturkritikerin, sie gehört zur Redaktion der Zeitschrift Timpul. Sie ist jedes Jahr zu FILIT gekommen, hat bei den vergangenen Ausgaben als Freiwillige mitgearbeitet und moderiert dieses Jahr zwei Veranstaltungen. Neulich erzählte mir Gabriela Vieru, dass sie bei FILIT zum ersten Mal Schriftstellerinnen und Schriftsteller gesehen hat, von denen sie vorher noch nie etwas gehört hatte. Die Tatsache, dass das Leben einer Literaturkritikerin von der 9. Klasse bis heute von FILIT geprägt ist, erscheint mir außergewöhnlich.
Und das ist nicht das einzige Beispiel, das ich anführen kann. Zu dieser Ausgabe von FILIT ist auch Ioan Coroamă eingeladen, der seit seinem Debüt als neue, hoch geschätzte Stimme der rumänischen Poesie gilt. Als ich ihn zum Festival einlud, erzählte er mir, dass er seit der 6. Klasse zu FILIT kommt und dass FILIT sehr wichtig für ihn sei, er sei mit diesem Festival aufgewachsen. Diese Begegnungen mit Schriftstellern sind meiner Meinung nach sehr wichtig für die Öffentlichkeit, insbesondere für das junge Publikum. In diesem Jahr besuchen die FILIT-Gäste 18 Gymnasien nicht nur in Iasi, sondern auch in anderen Orten des Landes. Und diese Leute sind Schriftsteller, Übersetzer, Fachleute aus der Literaturbranche, ich wollte betonen, dass wir nicht nur Schriftsteller treffen. Das scheint mir eines der wichtigsten Dinge zu sein, die FILIT macht: Es gelingt ihm, die Perspektive auf Literatur zu verändern, es zeigt, dass Literatur spektakulär und interessant sein kann, dass Literatur lebendig ist.
Bei FILIT 2022 werden die rumänischen Prosaautoren Cezar Amariei, Remus Boldea, Adrian Cioroianu, Bogdan Coșa, Filip Florian, Lavinica Mitu, Liviu Ornea, Ioana Pârvulescu, Dan Perșa, Bogdan Suceavă und Anca Vieru auftreten. Gleichzeitig werden wichtige Namen der Poesie an der 10. Ausgabe von FILIT teilnehmen: Răzvan Andrei, Ion Buzu, Ioan Coroamă, Teona Galgoțiu, Anastasia Gavrilovici, Sorin Gherguț, Claudiu Komartin, Ileana Negrea, Cătălina Stanislav, Veronica Ștefăneț, Mihók Tamás. In der Casa Fantasy werden die Schriftsteller O.G. Arion, Michael Haulică, Liviu Surugiu, Daniel Timariu und Marian Truță zu Gast sein, in der Casa Copilăriei die Illustratorin Sidonia Călin und die Autoren Ioan Mihai Cochinescu, Simona Epure, Iulia Iordan und Radu Țuculescu. An besonderen Veranstaltungen werden die Journalistin Elena Stancu und der Fotograf Cosmin Bumbuț teilnehmen, und der Fotograf Mircea Struțeanu wird sich mit einem literarisch-künstlerischen Projekt beteiligen.