Au început înscrierile în cadrul concursului Juvenes Translatores, organizat de Comisia Europeană în toate statele membre ale Uniunii. Pentru ediția din acest an, termenul limită de înregistrare este 14 octombrie.
Aproape 9 din 10 europeni consideră că toată lumea ar trebui să știe să vorbească cel puțin o limbă străină. Este concluzia unui studiu realizat recent în toate statele membre ale Uniunii, inclusiv în țara noastră. Pentru Comisia Europeană, cercetarea confirmă faptul că promovarea competențelor lingvistice trebuie să se afle în centrul politicilor din domeniul educației.
Raul Passos este un muzician brazilian, pasionat de literatură și limbi străine
Liceele din toată Europa se pot înscrie la o nouă ediție a concursului anual al Comisiei Europene Juvenes Translatores - tineri traducători. Înscrierile se fac online, iar concurenții vor trebui să traducă texte pe tema tineretul european.
Raul Passos este un muzician brazilian, pasionat de literatură și limbi străine. A studiat Compoziție și Dirijare de Orchestră la Facultatea de Muzică și Arte Frumoase a statului Parana din Brazilia și Litere la Universitatea Federală a aceluiași stat.
Uniți în diversitate, însuși mottoul Uniunii Europene, presupune să putem înțelege și alte limbi în afară de cea maternă.
Jana Markova vine din Slovacia, unde a absolvit Facultatea de Relații Economice Internaționale la Universitatea din Bratislava, după care a urmat un masterat în același oraș, un alt masterat la Universitatea Carolină din Praga, la Facultatea de Arte
Austriacul Fabio Gerhold, marketing assistant la Oficiul Naţional de Turism al Austriei, locuieşte la Bucureşti de doi ani. Vorbeşte perfect româneşte şi apreciază foarte mult spiritul creativ românesc.
Un elev de clasa a 11-a din Galaţi a fost desemnat câştigătorul din România al concursului anual de traducere al Comisiei Europene – Juvenes Translatores.