رومانيا، ضيف الشرف في المعرض الدولي للكتاب في مدينة لايبزيغ الألمانية
إن معرض الكتاب الألماني الدولي من طبعة هذا العام التي تقع بين الخامس عشر والثامن عشر من شهر مارس/أذار الحالي سيقدّم للجمهور عددا من الكتاب الرومانيين المعروفين على الساحة الألمانية مثل : ميرجا كارتاريسكو، نورمان مانيا، نورا لوغا، فيليب فلوريان وكذلك مؤلفين شباب مثل لافينيا برانيشته، بوغدان أليكساندر-ستانيسكو. خلال هذا الحدث سيتُروّج أكثر من أربعين ترجمة من اللغة الرومانية التي يدعم أغلبها المركز الوطني الروماني للكتاب من المعهد الثقافي الروماني.
România Internațional, 15.03.2018, 22:35
تلقت رومانيا دعوة شرف للمشاركة في المعرض الدولي للكتاب في مدينة لايبزيغ الألمانية، ويعتبر هذا المعرض حدثا أوروبيا مهما مكرسا للحث على القراءة، وهو واحد من أقدم المعارض العالمية في هذا المجال. وذكر السيد وزير الخارجية الروماني، تيودور ميليشكيانو، في كلمته الإفتتاحية أن رومانيا كانت قد شاركت في هذا المعرض كضيف الشرف قبل عشرين سنة، في عام ألف وتسعمائة وثمان وتسعين، مضيفا أن الثقافة الرومانية تبحث في الوقت الحاضر وبعد مرور عقد من سقوط الشيوعية في أوروبا الشرقية ، عن وسيلة لترميم الفجوة التي تشكلت بين سمعة صورتها وتطلعاتها الأوروبية والدُولية .ففي هذا اليوم، بمناسبة الذكرى المئوية لرومانيا الحديثة وفي ذروة التأهب لإستلامها رئاسة مجلس الإتحاد الأوروبي لأول مرة، تتميز العلاقات الرومانية الألمانية بالحوار السياسي الكثيف وتعزيز التعاون على المستوى الأوروبي والتعاون الوثيق في إطار حلف الناتو.
إن معرض الكتاب الألماني الدولي من طبعة هذا العام التي تقع بين الخامس عشر والثامن عشر من شهر مارس/أذار الحالي سيقدّم للجمهور عددا من الكتاب الرومانيين المعروفين على الساحة الألمانية مثل : ميرجا كارتاريسكو، نورمان مانيا، نورا لوغا، فيليب فلوريان وكذلك مؤلفين شباب مثل لافينيا برانيشته، بوغدان أليكساندر-ستانيسكو. خلال هذا الحدث سيتُروّج أكثر من أربعين ترجمة من اللغة الرومانية التي يدعم أغلبها المركز الوطني الروماني للكتاب من المعهد الثقافي الروماني.
وفي مقابلة مع راديورومانيا الثقافي تحدثت أمينة البرنامج الروماني لدى لايبزيغ، يوانا غرونفالد، عن اختيار الكتب المترجمة للمشاركة في هذه الطبعة للمعرض:
“لدينا تشكيلة متنوعة، من المؤلفين الذين أثبتوا جدارتهم مثل غابرييلا أداميشتيانو، وفلورين لازاريسكو، وماتي فيشنييك، وكذلك ظهرت منشورات جرئة من نوع لافينيا برانيشته التي نشرتها دار نشر صغيرة جدا”.
شعار ( النبوغ الروماني في لايبزيغ ) هو الشعار الذي يقع تحته ما يزيد على سبعين حدث ثقافي منظَّم من أجل ترويج الكتاب الرومانيين المعاصرين وهذا في الأماكن المخصصة للمناقشات وفي كشك رومانيا . ويعد من ضمن هذه الأحداث المعرض القرائي بإسم “الحدود في الحقيبة”، من إعداد وتقديم أدا ميلا، وعلى النصوص المترجمة إلى الألمانية من قبل هيرتا مولير، وهي الكاتبة الألمانية من أصول رومانية التي كانت قد حصلت على جائزة نوبل للآداب، عام ألفين وتسعة.
وتعتبرأحداث أخرى مثيرة للإهتمام القصيدة الرومانية الألمانية” العالم في شطر واحد” وماراثون قراءات عامة يجتمع ثلاثة عشر من الشعراء الرومانين والمعاصرين وشاعرين ألمانيين من الجيل الجديد. يسبق كل ذلك أداء فني من إعداد ساشا ليفيوستويانوفيتش وطاولة مستديرة حول موضوع مستقبل الترجمات الثقافية. وفي معرض الكتاب الدُولي في لايبزيغ ما يزيد عن ألفين وستمائة من العارضين من أكثر من ثمان وأربعين دولة أعلن مشاركتهم.