Jurnal românesc – 29.04.2025
Senatul a adoptat, luni, în unanimitate, în calitate de for decizional, proiectul de lege de ratificare a Acordului între Guvernele României şi Republicii Moldova privind controlul coordonat pe teritoriul României în punctul de trecere a frontierei de stat Galaţi (România) - Giurgiuleşti (Republica Moldova) rutier, pe sensul de intrare în România.
Daniela Budu, 29.04.2025, 11:22
Senatul a adoptat, luni, în unanimitate, în calitate de for decizional, proiectul de lege de ratificare a Acordului între Guvernele României şi Republicii Moldova privind controlul coordonat pe teritoriul României în punctul de trecere a frontierei de stat Galaţi (România) – Giurgiuleşti (Republica Moldova) rutier, pe sensul de intrare în România. Acordul a fost semnat pe 20 noiembrie 2024, la Bucureşti. Potrivit acestuia, controlul coordonat reprezintă controlul la trecerea frontierei efectuat separat de către personalul de control al statului de ieşire urmat consecutiv de personalul statului de intrare, efectuat pe teritoriul unui singur stat. Actul normativ are ca scop facilitarea tranzitului de persoane şi accelerarea circulaţiei mărfurilor, ca parte a procesului de integrare a Republicii Moldova în Uniunea Europeană şi a sprijinului acordat economiei ucrainene, grav afectate de război, în cooperare cu UE şi SUA. Acest acord se aplică pentru o perioadă de 12 luni care începe de la data la care controlul coordonat devine operaţional. Orice prelungire a valabilităţii sale pentru noi perioade de 12 luni este decisă prin acordul părţilor.
Scurtmetrajul „Milk and Cookies” regizat de Andrei Tache-Codreanu va avea premiera mondială la Festivalul de Film de la Cannes 2025, în secțiunea La Cinef, dedicată celor mai promițători cineaști emergenți din întreaga lume. Scurtmetrajul, o producție a Universității Naționale de Artă Teatrală și Cinematografică “I.L. Caragiale” din București, a fost selectat din 2700 de înscrieri internaționale. Este unul dintre cele 16 titluri alese pentru competiția La Cinef, o platformă de lansare pentru talentele viitorului cinematografiei. „Milk and Cookies” este o poveste sensibilă de Crăciun, un studiu al relațiilor de familie, susținut de interpretări memorabile din partea actorilor Doru Bem, Anca Florescu, Rareș Prisacariu și Liviu Chițu. Filmele lui Andrei Tache-Codreanu au obținut, până în prezent, 15 premii internaționale în cadrul festivalurilor de film. Ajuns la a 78-a ediție, Festivalul de Film de la Cannes 2025 se desfășoară în perioada 13–24 mai. Evenimentul reunește an de an cele mai importante nume din cinematografia mondială și oferă o platformă de lansare pentru filme de autor, debuturi promițătoare și producții de anvergură.
ICR Stockholm și Centrul Național al Cărții organizează, până pe 30 aprilie, cea de-a treisprezecea ediție a Atelierului de traduceri româno-suedez, în parteneriat cu Uniunea Scriitorilor din Suedia. Invitații ediției din 2025 sunt doi poeți tineri români, Teona Galgoțiu și Radu Nițescu, împreună cu două voci tinere ale poeziei din Suedia, Jonathan Brott și Filip Lindberg. Atelierul creează premisele comunicării şi dialogului intercultural între tineri scriitori români şi suedezi. Participanții au lucrat împreună timp de o săptămână pentru a-și traduce reciproc poeziile, iar pe 29 aprilie, ICR Stockholm găzduiește un eveniment la sediu, în cadrul căruia poeții citesc poemele în original și în traducere. Lectura este urmată de către o discuție cu cei patru poeți invitați, moderată de poeta suedeză Ellen Nordmark.
Tot ICR Stockholm organizează, în perioada 5-6 mai, o conferință academică dedicată limbii, culturii și literaturii române, care va avea loc la Universitatea din Helsinki și la Casa Textului Literar din Helsinki, Finlanda. Invitați vor fi scriitorul Varujan Vosganian, al cărui roman „Cartea șoaptelor‟ este tradus în 23 de limbi, scriitoarea și traducătoarea româno-finlandeză Cristina Sandu, traducătoarea și lingvista Nicoleta Neșu, lector de limba română la Universitatea „La Sapienza” din Roma. Evenimentele vor aduce împreună cercetători și scriitori finlandezi și români, care vor crea un spațiu de dialog dedicat limbii române și patrimoniului cultural românesc. Se va discuta modul în care limba română s-a dezvoltat ca răspuns la granițele sale geografice și culturale. Sesiunile speciale se vor concentra pe opere literare românești traduse în alte limbi romanice, precum și în limbi non-romane, cum ar fi finlandeza.
Institutul Cultural Român de la Londra, în parteneriat cu Asociația Arts in Conversation, prezintă pe 29 aprilie un recital vocal susținut de soprana Mădălina Stan și pianista Lidia Butnaru. Potrivit ICR, recitalul invită publicul într-o călătorie prin epoci muzicale variate, aducând împreună lucrări care explorează limbaje sonore din repertoriul baroc și clasic, reunind arii și lieduri semnate de compozitori precum Mozart, Puccini, Rossini și Verdi, alături de piese reprezentative ale perioadei modern. O secțiune importantă a programului este dedicată muzicii românești, prin lucrări de George Enescu, Gherase Dendrino și Călin Humă, care oferă audienței britanice o perspectivă asupra diversității expresive a acestei tradiții muzicale.