Jurnal românesc – 23.02.2018
România Internațional, 23.02.2018, 11:13
Guvernul a adoptat, în şedinţa de joi, un proiect de lege prin care
a fost extinsă valabilitatea paşapoartelor electronice la 10 ani, comparativ cu
cinci ani cât era până acum, pentru persoanele care au împlinit vârsta de 25 de
ani. De asemenea, proiectul adoptat de Executiv prevede o valabilitate de trei
ani a paşaportului simplu electronic pentru copiii cu vârsta de până la 12 ani,
iar pentru cei cu vârsta cuprinsă între 12 şi 25 de ani valabilitatea va fi de
cinci ani.
O delegaţie a Congresului Românilor din Serbia, care include mai
multe asociaţii româneşti, a efectuat, joi, o vizită de lucru la sediul
Institutul Eudoxiu Hurmuzachi pentru românii de pretutindeni (IEH),
instituţie aflată în subordinea Ministerului pentru Românii de Pretutindeni. Intre IEH şi asociaţiile
româneşti din Serbia au fost semnate acorduri de parteneriat pentru derularea
unor acţiuni comune pentru păstrarea şi promovarea identităţii româneşti în
comunitaţile din Timoc şi Voivodina. Este vorba de organizarea în
zonele româneşti din Timocul sârbesc a unor conferinţe despre rolul şi
importanţa limbii, culturii şi civilizaţiei româneşti şi a unor proiecţii
de filme româneşti în peste 20 de sate din Serbia. De asemenea, s-a
discutat despre realizarea unor emisiuni
culturale, educaţionale şi de spiritualitate pentru românii din Serbia şi
difuzarea acestora prin intermediul televiziunii online Timoc Press. S-a mai discutat şi despre participarea unor reprezentanti
ai comunităţii româneşti din Serbia la Conferinţa internaţională Spaţiul
cultural comun românesc, patrimoniul cultural românesc-probleme, teme şi
proiecte comune, ediţia a III-a, care va avea loc la Chişinău în perioada
19-20 aprilie 2018.Institutul are în procedură
traducerea în limba română şi tipărirea lucrării ştiinţifice De la sârbii vlahizaţi la limba vlahă a etnografului Slavoljub Gacovic, o argumentaţie solidă despre istoria
poporului şi limbii române, de la începuturi şi până azi, cu aplecare asupra
românilor din Timoc.
Zece grădiniţe din Găgăuzia au fost incluse în Programul de învăţare
simultană a limbilor română şi găgăuză pentru copiii din zona autonomă şi
părinţii acestora, realizat de Asociaţia Naţională a Trainerilor Europeni din
Moldova (ANTEM) în parteneriat cu Executivul de la Comrat ,informeaza Radio
Chişinau. Până în luna martie, autorităţile vor monitoriza
derularea proiectului, în vederea extinderii procesului de instruire, transmite
Moldpres. Proiectul este realizat în grădiniţe
din Comrat, Ceadâr-Lunga, Vulcăneşti, Chirsova, Gaidar, Tomai şi Cişmichioi.
Instituţiile sunt asigurate cu materialele didactice necesare, printre care şi
o colecţie de poveşti, snoave, povestiri, poezii şi cântece, însoţite de suport
audio. Materialele sunt elaborate în limbile română si găgăuză în cadrul
proiectului Integrare cu respect
pentru diversitate, cu suportul financiar al Înaltului Comisar pentru
Minorităţi Naţionale al OSCE.Programul a
fost lansat în 2017, cu sprijinul Agenţiei Elveţiene pentru Dezvoltare şi
Cooperare. În program sunt implicaţi 230 de copiii (5-7 ani) şi părinţii
acestora. Ei au posibilitate să studieze în paralel limba română şi găgăuză,
fapt ce le favorizează coeziunea şi integrarea lor lingvistică,
socială şi profesională şi va contribui la păstrarea identităţii etnice şi a
patrimoniului cultural în regiune
Agricultorii şi şoferii sunt printre cei mai căutaţi peste hotare,
potrivit portalului european pentru locuri de muncă Eures, unde sunt postate
peste 1.200 de anunţuri de angajare. Fermele din Spania ofera 150 de posturi,
iar cele din Olanda, 35. Oferta mai cuprinde 150 de locuri de muncă pentru
şoferi de autobuz în Malta şi peste 200 pentru şoferi de camion în Germania.
Tot în Germania, firmele vor să angajeze 400 de persoane pentru postul de manipulant
de bagaje.