Ascultă Live

Ascultă Radio România Internațional Live

Інтерв’ю з Головою СУР, депутатом Миколою-Мирославом Петрецьким

Гостем останньої цьогорічної програми «Українці в Румунії» є Голова Союзу українців Румунії, депутат Микола-Мирослав Петрецький, який 6 грудня був переобраний депутатом Парламенту Румунії.

Інтерв’ю з Головою СУР, депутатом Миколою-Мирославом Петрецьким
Інтерв’ю з Головою СУР, депутатом Миколою-Мирославом Петрецьким

, 31.12.2020, 08:56

Гостем
останньої цьогорічної програми «Українці в Румунії» є
голова Союзу українців Румунії, Микола-Мирослав Петрецький, який 6 грудня був переобраний
депутатом Парламенту
Румунії
.



– Шановний пане Миколо-Мирославе Петрецький, в першу
чергу, дозвольте привітати Вас з переобранням до Палати депутатів, де
далі будете відстоювати інтереси української громади Румунії, третьої за
чисельністю національної меншини. І тому, що кінець року це найкращий час для підбиття
підсумків скажіть, будь-ласка,
по-перше, чи СУР задоволений здобутими результатами на місцевих та
парламентських виборах, які відбулися цього року?


– Дякую за привітання. По-перше хочу підкреслити той
факт, що представники нацменшин у Румунському Парламенті не представляють
тільки меншину, до якої вони належать, вони представляють й інших жителів
Румунії, які мешкають поряд з відповідною меншиною. Щодо результатів на місцевих
та парламентських виборах можемо сказати, що за окремими винятками результати
добрі та дуже добрі. Якщо на місцевих виборах СУР покращив свій результат у три
рази, тобто ми збільшили кількість наших представників на місцевому рівні від
13 до 40, то на парламентських виборах СУР піднявся на 9 позицій, тобто
з 15 місця у 2012 році на 6 місце цього
року. Треба підкреслити, що ці результати ми отримали незважаючи на те, що окремі контркандидати
переконали людей, що представники нацменшин здобувають автоматично своє місце у
Парламенті або у місцевих радах, те що неправда.


– Результати СУР, який Ви очолюєте з 2015 року, на
цьогорічних виборах, завдячуються мабуть у великій мірі тому, що в останні роки
СУР розвинув свою діяльність у різних галузях, навіть у важких цьогорічних умовах
пандемії коронавірусу. Розкажіть про гуманітарні акції, проведені
СУР та докладені зусилля щодо обмеження нового коронавірусу серед
населення Румунії.


– З самого початку пандемії СУР розвинув свою діяльність, для того щоб підтримати українську меншину Румунії й не лише. Таким чином з
членських доходів СУР дотував школи та місцеві адміністрації всім необхідним
для обмеження коронавірусу, також фінансово допоміг повітовим лікарням, де
компактно проживає українське населення, поставив у розпорядження шкіл свої
транспортні засоби, фінансово підтримував учнів. Подарував школам комп’ютери,
планшети, телевізори для проведення онлайн-уроків, також нагородив
всіх дітей, які брали участь у конкурсах, олімпіадах, та викладачів. СУР організував багато конкурсів з метою заохочення дітей вивчати українську мову,
головно в ці важкі моменти.


– Добре відомий той факт, що СУР приділяє особливу увагу
українському шкільництву та вивченню рідної української мови. Що було зроблено в цьому сенсі?


– СУР приділяє дуже велику увагу шкільництву, але через
пандемію цього року ми вирішили приділити ще більшу увагу ніж минулими роками,
головно школам, учням та вчителям, незважаючи на те, що не всі конкурси
проводилися й на національному рівні через пандемію коронавірусу, СУР нагородив
всіх учнів та вчителів, які працювали з дітьми, котрі взяли участь у повітових
етапах, наприклад в олімпіаді з української мови. Також ми організували онлайн-конкурси,
на яких були нагороджені всі діти та вчителі, такі як: Декламування
української поезії, Молоді українські таланти Румунії, конкурси до Дня
української мови в Румунії, до Дня вишиванки, до Міжнародного дня захисту дітей
та інші конкурси, які проводилися у всіх повітах, де компактно проживає
українське населення. Також хочу підкреслити, що кожного року з нагоди Святого
Миколая СУР дарує подарунки всім учням, які вивчають українську мову, йде мова про приблизно 8000 подарунків, які СУР дарує дітям у всіх повітах Румунії де компактно проживає українське населення.




– Культура – це дзеркало певної нації. СУР чимало сприяє
й культурному розвитку української громади Румунії, в тому числі шляхом
проведення культурно-мистецьких заходів з метою збереження звичаїв і традицій
українців. Розкажіть, будь-ласка, про головні культурні заходи, які проводить
Союз українців Румунії протягом року.


– Кожного року СУР проводить приблизно 350 культурних заходів. На
жаль через цьогорічну пандемію нам необхідно було змінити формат наших подій.
Добре відомо, що на окремих подіях, організованих СУР брали участь тисячі людей,
але, на жаль, через пандемію, ми вже не могли організувати такі масштабні події.
Але незважаючи на це нам вдалося провести майже всі заплановані події, серед яких:
Дні Тараса Шевченка, День української мови, День української пісні, Конкурс декламування
української поезії, Молоді українські таланти Румунії та інші. Частину з них,
до березня, ми організували у звичайних умовах, після чого вони були проведені переважно
онлайн або в наших приміщеннях з дотриманням рекомендацій уряду.




– Видавнича діяльність також є серед пріоритетів
СУР. Яким чином зумів СУР розвинути цю галузь?


– І тут, незважаючи на пандемію, завдяки активній праці
Комісії з питань преси, мас-медія і книговидання, нам вдалося видати близько 12
книг, з яких я б згадав: «20 років від заснування українського відділу Клузького
університету» Івана Гербіла та Михаєла Гербіл, «Доповіді, статті, проповіді» отця Миколи Лаурука, «Молитви і псалми Тараса Шевченка» Івана Кідещука, «Терези» Юрія Лукана, «Стижерети»
Михайла Трайсти, «Конокрадська честь» Михайла Трайсти у перекладі на румунську Лариси Іспас Трайсти, «Передодень» та «Ранок» – перші два романи з Тетралогії свято Корнелія Ірода та інші. Також
треба підкреслити той факт, що недавно сповнився рік від коли побачив світа
журнал румунською мовою «Українські відлуння» для того щоб і румуни мали
можливість ознайомитися з українською літературою.


– СУР сприяє й духовному розвитку української
громади, підтримуючи українські церкви. Розкажіть, будь-ласка, про досягнення у
цій сфері.


– І у цій сфері СУР чимало сприяв розвитку української
громади, підтримуючи проведення понад 40 культурних заходів та престольних
празників, організованих православними та греко-католицькими церквами, а також іншими церквами, до яких
належать українці Румунії та де богослужіння провадяться українською мовою. Також
СУР відновив сторінки у СУРівських газетах на релігійні теми. Слід відмітити
надану фінансову підтримку церквам представниками СУР, за що я хочу всім
подякувати.


– Чимало зусиль протягом часу СУР та Ви особисто як
депутат у Румунському Парламенті доклали для місцевого розвитку громад та
вирішили чимало проблем, з якими стикаються українці Румунії, а також решта жителів у зонах компактного проживання етнічних українців. Скажіть, будь-ласка як ви зуміли вирішити різні проблеми?


– Я ініціював кампанію під назвою «Пізнавай! Підтримуй! Вирішуй!» Я
дізнався проблеми, з якими стикаються наші українці та чимало з них мені
вдалося розв’язати, найголовніші серед них наступні: підручники з української мови, однакове фінансування місцевих
громад, фінансова підтримка українських церков, в тому числі тих, що не
належать до Українського вікаріату, але де богослужіння проводиться українською
мовою, питання транспорту учнів, громадського транспорту, транскордонні
проєкти, підтримка шкіл, підтримка українських класів. Тут треба підкреслити
той факт, що все це вдалося завдяки співпраці між СУР, нашим представником у Румунському Парламенті та представниками місцевої та повітової держадміністрацій.




– Можна стверджувати, що Союз українців Румунії є своєрідним містком
між Румунією та
Україною. Як Ви бачите подальший розвиток
румунсько-українських відносин і на яких аспектах має бути зосереджена основна
увага?


– Ще з давніх часів наші держави мали надзвичайні
відносини, маючи понад 600 кілометрів спільного кордону. І ми знаємо дуже добре,
що румунська меншина в Україні, та українська меншина в Румунії являються
містками між нашими державами. На мою думку це головний елемент, який зміцнює
румунсько-українські відносини, за яким нам треба дбати і я впевнений, що наші
громади і надалі будуть розвивати наші відносини та будуть містками між нашими
державами.


– Теж кінець року є часом постановки
нових цілей і планів. Будь-ласка скажіть, які проєкти СУР розгортатиме далі на благо української
громади Румунії та не лише? Яким Ви бачите майбутнє СУР?


– Минулого місяця на засіданні Ради СУР ми запланували для наступного року понад 400 культурних заходів,
які проводитимемо у партнерстві з Міністерством освіти, шкільними
інспекторатами, школами, місцевими та повітовими держадміністраціями, церквами,
іншими неурядовими організаціями, саме для збереження культурної та мовної
ідентичності, а також для зміцнення українсько-румунських відносин. Також хочу
підкреслити, що через наших 40 представників у місцевих радах будемо ще
активніше підтримувати місцеву владу та розвиток сіл і повітів де поживає
українська громада.


-
Щиро дякую за розмову, бажаю Вам міцного здоров’я, благополуччя та успіхів у
Вашій нелегкій та відповідальній роботі. Щасливих свят!

– Щасливих свят і Вам!

Parteneri

Muzeul Național al Țăranului Român Muzeul Național al Țăranului Român
Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS Liga Studentilor Romani din Strainatate - LSRS
Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online Modernism | The Leading Romanian Art Magazine Online
Institului European din România Institului European din România
Institutul Francez din România – Bucureşti Institutul Francez din România – Bucureşti
Muzeul Național de Artă al României Muzeul Național de Artă al României
Le petit Journal Le petit Journal
Radio Prague International Radio Prague International
Muzeul Național de Istorie a României Muzeul Național de Istorie a României
ARCUB ARCUB
Radio Canada International Radio Canada International
Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti” Muzeul Național al Satului „Dimitrie Gusti”
SWI swissinfo.ch SWI swissinfo.ch
UBB Radio ONLINE UBB Radio ONLINE
Strona główna - English Section - polskieradio.pl Strona główna - English Section - polskieradio.pl
creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti creart - Centrul de Creație Artă și Tradiție al Municipiului Bucuresti
italradio italradio
Institutul Confucius Institutul Confucius
BUCPRESS - știri din Cernăuți BUCPRESS - știri din Cernăuți

Afilieri RRI

Euranet Plus Euranet Plus
AIB | the trade association for international broadcasters AIB | the trade association for international broadcasters
Digital Radio Mondiale Digital Radio Mondiale
News and current affairs from Germany and around the world News and current affairs from Germany and around the world
Comunità radiotelevisiva italofona Comunità radiotelevisiva italofona

Furnizori de servicii de difuzare/redifuzare

RADIOCOM RADIOCOM
Zeno Media - The Everything Audio Company Zeno Media - The Everything Audio Company