Biblioteca vie – „Povești cu și despre traducători”
Cu ocazia celebrării Zilei Europene a Limbilor (ZEL), în data de 28 septembrie 2020, Centrul de Informare Europe Direct București din cadrul Institutului European din România, în parteneriat cu Reprezentanța Comisiei Europene în România...
România Internațional, 02.10.2020, 10:15
Cu ocazia celebrării Zilei Europene a
Limbilor (ZEL), în data de 28 septembrie 2020, Centrul de Informare Europe
Direct București din cadrul Institutului European din România, în parteneriat
cu Reprezentanța Comisiei Europene în România, a organizat evenimentul
Zoom Povești cu și despre traducători, în format bibliotecă vie. Evenimentul
și-a propus să ilustreze cât mai viu profesia de traducător, cu avantajele și
provocările aferente, precum și câteva posibile direcții de dezvoltare a unei
cariere în domeniu: traduceri specializate în diverse domenii (inclusiv cel
juridic), traduceri audiovizuale (subtitrare, dublare), traduceri literare,
interpretariat, localizare de aplicații software, terminologie etc.
Participanții au avut astfel ocazia să împrumute, pe rând, și să
interacționeze cu toate cele cinci cărți vii din biblioteca ZEL, ediția 2020:
Ana-Maria Hundorfean, traducător și interpret autorizat pentru limbile germană
și engleză, Ligia Soare, traducător audiovizual, Laura Mihăilescu,
traducător/revizor în domeniul juridic, Gigi Mihăiță, traducător literar, și
Liliana Comănescu, traducător specializat în IT/comunicații.
Evenimentul a marcat două zile importante pentru toți
traducătorii: Ziua Europeană a Limbilor, serbată în fiecare an pe 26
septembrie, și Ziua Internațională a Traducătorilor, celebrată pe 30
septembrie. O ocazie prielnică de a vorbi despre studiul limbilor străine și
profesia de traducător.
Pentru mai multe detalii, vă rugăm accesați site-ul Europe Direct București.
Loredana Licuța, coordonator Centrul Europe Direct
București