Книга рецептів «Українська традиційна кухня: сьогодні і колись»
За фінансового сприяння Союзу українців Румунії, у бухарестському видавництві «РЧР Едіторіал» вийшла двомовна українсько-румунська книга «Українська традиційна кухня: сьогодні і колись».
Христина Штірбець, 05.10.2023, 08:17
За фінансового
сприяння Союзу українців Румунії,
у бухарестському видавництві «РЧР Едіторіал» вийшла
двомовна українсько-румунська книга «Українська
традиційна кухня: сьогодні і колись»,
перший том. Упорядниця книги про українську кухню – Ольга Сенишин, редакторка дитячого
журналу «Дзвоник», яка живе у місті Клуж-Напока, але вона родом з України, тож
природно в неї виникло бажання написати
книгу про українські рецепти, які нагадують про смачні страви та спогади з її дитинства. Вона бажає популяризувати українську кухню в Румунії й не лише.
Д-р Міхаєла Гербіл, старша
викладачка Філологічного факультету Клузького університету імені Бабеша Бойоя та
Людмила Дорош, головна редакторка дитячого журналу «Дзвоник» допомогли
Ользі Сенишин з перекладом та редагуванням. Рецензію на книгу «Українська
традиційна кухня:
сьогодні і колись» написала лектор Клузького університету Христина Сілагі. Книга українських рецептів
складається з 5 розділів і містить понад 200 переписів, а в першій частині десь 140. Кожному
розділу передує вступ, який містить цікаву та корисну інформацію про
обговорювану страву, а також елементи української культури та цивілізації. Складається перший том книги з 2 частин – «Салати та
холодні закуски» і «Гарячі страви». Слід уточнити, що готується до друку другий том книги «Українська традиційна кухня: сьогодні і колись» з рецептами десертів і солодкої випічки.
Ольга Сенишин розповідає як виникла ідея написати книгу про українську кухню: «Задум
створити двомовну книгу українських рецептів народивсь досить давно – років 5
назад. Якось я проходжалася павільйонами книжкового ярмарку в Клужі і натрапила
на стіл, де була невеличка збірочка рецептів чи то македонських чи то сербських
страв. І тоді виникло в мене питання: «А ми, українці, маємо щось таке? Мені б
таке дуже знадобилося.» На той час я прожила в Румунії вже багато років і знала
з особистого досвіду, як часто розмови з родичами, сусідами, знайомими точаться
навколо спільного і відмінного між румунами та українцями, між нашими звичаями
та нашою культурою. Це відноситься і до кулінарії, яка є важливою частиною
нашого життя. І тоді мені думалося, як би було зручно і приємно мати хоч якусь
збірочку українських рецептів, якою можна би було просто користуватися або
дарувати всім тим, хто таким цікавиться.
Мою ідею створити збірник рецептів на українській і румунській мовах відразу
підтримав голова Клузької філії Союзу українців Румунії пан Іван Гербіл, а
допомогу в перекладі та редагуванні пообіцяли Людмила Дорош та Міхаєла Гербіл.
На досвід цих людей я дуже розраховувала і без них, без їхньої підтримки і
порад цієї книжки просто не було б. Збірка містить рецепти сучасні – тобто ті,
які і зараз готують господині чи заклади харчуванняв різних регіонах країни. Деякі з рецептів є
давніми, інші – набули широкого розповсюдження відносно недавно. Але всі вони
містять українські традиційні складники і готуються характерними для українців
способами.»
Упорядниця книги рецептів Ольга Сенишин розповідає про зміст книги та представляє
зацікавленим господиням та любителям кулінарії смачний рецепт: «По мірі роботи над збіркою я зрозуміла, що
румунському читачеві, та й не тільки йому, було б не лишнім розповісти дещо
детальніше про деякі наші звичаї і свята, до яких готуються ті чи інші страви.
Тому в книзі є трішки інформації з української історії та кулінарії, порівняння
рецептів з іншими подібними. Щодо самих рецептів, то більшість з них легкі,
елементарні, які в стані зробити людина і без особливого досвіду на кухні. Я
розраховую, що це заохотить молодь як українську так і румунську спробувати
готувати. А також і доросле місцеве покоління поексперементувати. Особливо з
такими цінними злаковими як, наприклад, гречка чи пшоно. Вони відносно недавно
потрапили на румунський ринок і більшість їх уникає через те, що не знають як
їх готувати і з чим було б смачно вживати. В Україні ж ці складники є традиційними
й існує багато чудових переписів їхнього приготування. Збірка рецептів складається з 5 розділів і містить
понад 200 переписів. Напевно кожен розділ для мене має щось особливе. Я дуже
люблю солодощі, то ж там найбільше моїх улюблених рецептів. Але випічка
розміщена у другій книзі, а на разі було надруковано лише першу, яка містить 2
частини – «Салати та холодні закуски» і «Гарячі страви». З цих розділів до
особливо вишуканих переписів я б зарахувала печеню з м’ясом і грибами або судака, запеченого з грибами і
раками. Ними не тільки можна ситно накормити сім’ю, їх не соромно на стіл поставити перед дорогими гостями. А я недавно
готувала куліш з рибою. Це дуже проста в приготуванні, легка, дієтична і в той
же час смачна страва. Щиро всім рекомендую спробувати.»
На думку Людмили Дорош, яка родом теж із України, кухня -
це теж візитна картка певної країни. Людмила допомогла в техноредагуванні книги про
українську кухню і частково – в перекладі на румунську: «Кухня – це теж візитна картка певної країни, один
зі способів дізнатися краще про той чи інший народ, зрозуміти, чому
традиційними стали ті чи інші продукти, той чи інший спосіб приготування. Це,
як би я сказала, кулірнарний шматочок української історії. У цій книзі подані й
невеликі історичні пояснення про виникнення тієї чи іншої справи, про причини
вживання тих чи інших злаків та їхню користь і т.п. І це, на мою думку, дуже
цікаво й дуже добре. Була досить довга й клопітка праця: спочатку зібрати й упорядкувати рецепти, потім -
перекласти її румунською, потім – приготування самих рецептів, аби помістити у
книзі оригінальні, автентичні фотографії. Під час
техноредагування мені зустрічався якийсь цікавий рецепт і, як це стається
кожній господині, яка періодично не знає, що приготувати для своєї сім’ї, я
готувала якийсь із рецептів із книги, який мені в той момент здався доречним.
Тож я теж почала користуватися книгою ще до її фізичної появи. Я переконана, що
ця книга буде цікавою для багатьох господинь та любителів кулінарії, а також і
для тих, хто цікавиться українською культурою. Серед моїх друзів та знайомих є
багато бажаючих отримати цю книгу, вони вже знають дещо про Україну, а тепер
вони матимуть можливість пізнати її глибше.»
Старша
викладачка Філологічного факультету Клузького університету д-р
Міхаєла Гербіл, редакторка збірнику «Українська традиційна кухня: сьогодні і
колись» говорить про користь
цієї книги: «Як редакторка двомовної
збірки «Українська традиційна кухня:
сьогодні і колись», перший том, яка
вийшла в кінці минулого року за фінансовою підтримкою СУРу можу сказати є
особливо корисною не лише для тих, які захоплюються гастрономією, а і для
викладачів та студентів, оскільки вона сприяє популяризації української гастрономічної
культури в румунському просторі, ознайомлюючи румунського читача з українською
національною кухнею та традиційним світоглядом. Як зазначає упорядниця цієї
збірки, пані Ольга Сенишин у вступному слові у цьому збірнику мова йде про
українську національну кухню та її особливості, кухню різноманітну та
різнокольорову, просту та вишукану, смачну, ситну і здорову. З композиційної
точки зору збірка складається з двох великих розділів з багатьма належними підрозділами. Майже кожен з них починається
з невеликими вступними частинами, в яких описано чи історію певної страви, чи
інші цікаві аспекти пов’язані з українською кухнею. Якби зібрати всі ці пояснювальні
частини та вступне слово без власне рецептів може вийти окрема книга, в якій б висвітлено культурні, економічні і традиційні особливості українців. Хочу
додати, що це перша такого роду книга видана СУРом і тим більше приверне увагу
румунського та українського читача з Румунії, який відкриє для себе не лише
спільні риси традиційної кухні, а і специфічні особливості, які напевно
спонукатимуть його спробувати різні рецепти.»
Лектор Клузького університету д-р Христина Сілагі, яка написала
рецензію на книгу «Українська
традиційна кухня: сьогодні і колись», наголосила
на неоціненному вкладі цього збірнику в популяризації української традиційної
кухні: «Серед причин, які
спонукали нас рекомендувати цю книгу, можна назвати, насамперед, підвищений
останнім часом інтерес до кухонь інших народів i цьому
значною мірою сприяє можливість подорожувати в найближчі чи більш віддалені
простори. Наявність численних кулінарних блогів, спеціалізованих видань,
друкованих або онлайнових, дозволяє кожному з нас отримати доступ до
найцікавіших рецептів, дає можливість експериментувати з новими смаками,
дізнатися часом дивовижні гастрономічні звички. Слід тепло привітати вихід
книжки «Українська традиційна кухня:
сьогодні і колись» у видавництві RCR Editorial (РЧР Едіторіал) у Бухаресті, оскільки це
перша в Румунії двомовна публікація про українську кухню, яка завершує портрет
українського народу разом з іншими книгами, що торкаються пов’язаних з ним
історичних, соціальних, мовних, міфологічних тощо аспектів. Простий погляд на
зміст книги переконує нас у багатстві її змісту. Крім традиційних та сучасних
рецептів, сторінки цього видання дають читачеві суттєву інформацію про історію
української кухні, яка характеризується використанням традиційних продуктів,
але водночас це кухня відкрита до нового, яка з часом збагачується та
вдосконалюється запозиченими кулінарними елементами з кухонь інших народів. Кожному
розділу передує вступ, який містить цікаву та корисну інформацію про
обговорювану страву, а також елементи української культури та цивілізації, невідомі
більшості з нас, як, наприклад, відколи готують салат в Україні, який салат є
улюбленим для українців, який овоч найчастіше використовується в салаті, коли
Україна потрапила в Книгу рекордів за найдовшу ковбасу. Деякі рецепти містять
дивовижні поєднання інгредієнтів, і, мабуть, тому вони зацікавлять читачів і
змусять їх спробувати приготувати власні традиційні українські страви, відчувши
нові смаки.»
Книга «Українська традиційна кухня: сьогодні і
колись» вже приносить користь своїм читачам. Члени жіночої організації Бухарестської філії СУРу, 19 лютого 2023
року з нагоди презентації першого тому збірнику про українську кухню, приготували
та представили понад 20 традиційних українських страв за рецептами цієї книги.